据今天俄罗斯电视台(RT)网站9月13日报导,美国五角大楼讲话人帕特·莱德近来在答复记者发问时口误,将乌克兰说成了“俄罗斯”,称美国计划“保卫俄罗斯的主权,并阻挠俄罗斯未来的侵略”。
五角大楼讲话人帕特·莱德 图源:视觉我国
报导称,在当地时间9月12日举办的新闻发布会上,莱德在答复记者发问时说道:“咱们重视的是保卫俄罗斯的主权,并阻挠俄罗斯未来的侵略。”莱德并未意识到自己的口误,而是持续说道:“无论是紧迫需求仍是长时间需求,跟着冬天的到来,咱们要确保他们(乌克兰)有才能从防空的视点维护要害基础设施,比方动力基础设施……一起确保他们也要具有前哨所需的才能,例如装甲车辆、火炮和弹药。”在场的记者也没有纠正莱德的上述说法。
RT报导称,莱德并不是第一个在讲话时混杂俄乌抵触中交兵两边的美国官员。本年夏日早些时候,美国总统拜登在华盛顿参与北大西洋公约组织峰会的一场活动时,将乌克兰总统泽连斯基称为“普京总统”。他其时说:“现在我想把它(讲话时机)交给乌克兰总统,他勇气和决计兼备。女士们,先生们,有请普京总统。”美国《纽约邮报》称,在拜登说出这些话后,现场有许多人好像皱起了眉头,一名观众大喊:“是泽连斯基!”拜登很快为这一令人为难的失误抱歉,称这是由于他“太专心于打败”普京。